Salta al contenuto principale

Il viaggio in occidente è sicuramente il romanzo classico più conosciuto ed è famoso in tutta l'Asia orientale. Leggendo il romanzo originale, emerge prepotentemente il fatto che fosse un racconto per il popolo. Le avventure e i combattimenti del protagonista Sun Wukong, infatti, sono conditi da scene di vita rurale, da imprecazioni e dagli innumerevoli e celeberrimi proverbi cinesi. I capitoli erano tramandati oralmente dai cantastorie, ma successivamente sono stati raccolti, trascritti, corretti e rivisti dall'abile scrittore Wu Cheng'en .

La sintesi completa

Copertina de Il viaggio in occidente: una sintesi completa

Il viaggio in occidente di Wu Cheng'en. Adatto a chi vuole conoscere in maniera completa il celeberrimo romanzo senza perdersi nelle quasi duemila pagine di traduzione. Questa sintesi, infatti, è ovviamente una riduzione ai minimi termini del capolavoro originale, ma non tralascia nulla della storia e rispecchia fedelmente passo passo tutte le vicende che si succedono nel testo in cinese.

100 capitoli - 204 pagine

Formati: epub, mobi, pdf

Disponibile su:

E Amazon? Al momento sono in disputa con Amazon per farmi accettare il libro sul loro Store, dopo otto anni che è in vendita, ora stanno applicando policy fortemente stringenti per molte, come le chiamano loro, "guide pratiche", includendo in questa definizione anche i riassunti di libri sotto copyright. Sto cercando di far capire loro che il mio è un riassunto puntuale capitolo per capitolo direttamente dal cinese di un libro senza copyright perché scritto più di 400 anni fa, speriamo torni presto online.


Italiano

Copertina del libro in italiano

Versione completa in italiano tradotta da Serafino Balduzzi da una versione francese di André Lévy. Comprende tutti i 100 capitoli ed esclude il capitolo sulle origini di Tripitaka, che è stato aggiunto in tempi recenti e non è stato non scritto originariamente da Wu Cheng'en.

100 capitoli - 1787 pagine

Cinese (semplificato)

Copertina del libro in cinese semplificato

L'originale romanzo in cinese semplificato sul quale si basa la sintesi proposta in questo sito.
Se si vuole intraprendere la lettura di questo splendido romanzo nella sua lingua originale, il lettore dovrà avere una conoscenza approfondita degli ideogrammi cinesi. Essendo stato scritto nel XVI secolo, infatti, presenta molti caratteri che mettono a dura prova anche un madrelingua, però il premio finale sarà come l'aver scrutato nell'anima del libro assaporandone appieno l'aria dell'antica Cina che emana.

100 capitoli - 464 pagine

Formati: epub, mobi, pdf

Cinese (tradizionale)

Copertina del libro in cinese tradizionale

Stupenda versione in cinese tradizionale scritta dall'alto verso il basso e da destra verso sinistra che dona, durante la lettura, un piacevole effetto rotolo di bambù. L'enorme numero di pagine è dovuto all'impaginazione di 12 colonne e 23 righe, quindi con un massimo di 276 caratteri per pagina.

100 capitoli - 3084 pagine

Formato: pdf

Inglese

Copertina del libro in inglese

La versione in lingua inglese presenta una traduzione molto più accurata rispetto a quella italiana, anche se non ancora perfetta. I capitoli sono interrotti in maniera diversa rispetto alla versione cinese in modo da poter inserire il capitolo non originale sul passato di Tripitaka senza aumentare il loro numero a 101.

100 capitoli - 1305 pagine

Formati: epub, mobi, pdf